Voy a tratar de describir unos rasgos distintivos de la variedad rioplatense de español. La información sobre esto la he encontrado principalmente en Wikipedia pero quiero también referirme a un video http://www.youtube.com/watch?v=72PiK16w4Tc, que para mí personalmente ha sido muy útil en mis esfuerzos de entender
En la fonología destaca la forma peculiar del yeísmo, el llamado yeísmo rehilado. En Wikipedia se define esto como ”pronunciación de la elle como ye, más una vibración en el punto de articulación que le suma sonoridad”. Este sonido está muy
Otros rasgos fonológicos son el seseo y la aspiración de la /s/ pero
En lo que se refiere a la morfología el rasgo más destacado es el voseo. Se substituye el pronombre tú por vos, lo que lleva consigo
Probablemente debido a una inmigración masiva de italianos la variedad rioplatense está caracterizada por una entonación muy especial, que se parece mucho a la del italiano.
Para ilustrar unos rasgos mencionados me refiero a un trozo de la pelicula El secreto de sus ojos http://www.youtube.com/watch?v=BgQbsr1NUII.
En la canción Los ejes de mi carretera del argentino Atahualpa Yupanqui http://www.youtube.com/watch?v=aIkMHhDaoDo&feature=related no se puede oír bien el yeismo rehilado pero sí destaca la pronunciación de la /r/ asibilada, se puede notar p.e como pronuncia la rr en la palabra aburrido en la segunda estrofa..
Para ilustrar el voseo me refiero a un trozo del libro Los ojos del perro siberiano de Antonio Santa Ana, p. 30 –Hace mucho que lo tenés … este…digo …al perro? y en p. 31 Si vos conocés a otros perros de esta raza te podés dar cuenta que éste tiene las orejas un poco más grandes y .... Las citas describen una conversación entre dos hermanos. Si hubieran hablado castellano se hubieran tratado de tú, aquí substituido por vos. En la primera cita también se puede ver otro rasgo del rioplatense, que afecta lo morfosintáctico, la duplicación del complemento directo (lo …al perro).
Karin Westerståhl
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar