söndag 5 februari 2012

El Rioplatense

El rioplatense es una variedad de Español español hablada en la zona del Rio de la Plata, es decir Argentina y Uruguay. Tiene unos rasgos distintivos, fonología caracteristica característica y también palabras diferentes que en España.

 En la fonología del rioplatense hay un fenómeno aquí que se llama zheísmo o sheísmo. Zheísmo es más frecuente en el la región occidental del Rio de la Plata y significa que se cambia la lateral palatal /ʎ/, es decir la elle, y la y en por ejemplo yo con la fricativa sonora [ʒ]. Sheísmo es más común en la región oriental y significa que se cambia /ʎ/ con la fricativa sorda [ʃ].

Otro rasgo de la variedad rioplatense es la característica que se llama seseo y es lo contrario al ceceo, o sea /θ/ se neutralizó a /s/. Eso significa que por ejemplo las palabras cerrar y serrar se pronuncian en de la misma manera.

También una cualidad que es significante en el rioplatense es el voseo, donde usamos es decir, cuando se usa el pronombre vos para la segunda persona singular en lugar del pronombre tú. Otro pronombre que es diferente en el rioplatense es la segunda persona plural. Se usa el pronombre ustedes en cambio de vosotros que se usa en la peninsular.

Algunas palabras que son diferentes en del rioplatense que en el español peninsular son computadora en lugar de ordenador, auto en lugar de coche y celular en lugar de móvil.

Ejemplo 1
En la poema Jueves (Tango) de la poeta Teodoro Rubén Frejtman el último verso dice:

“Cada jueves,
saldré a buscarte encendido
desde el cemento hacia el río
entre la bruma y el sol.
Por eso,
Montevideo, divina,
escribiré en tus esquinas
que estoy de novio con vos.”

Ese vos ejemplifica el uso de voseo en la variedad del rioplatense.

http://www.letralia.com/206/letras11.htm%20

Ejemplo 2
En la canción Todo Cambia de la cantante argentina Mercedes Sosa hay unos ejemplos de el del dialecto rioplatense. En ese clip de YouTube se puede oír que cuando canta la palabra cabello se usa el zheísmo (2.12). Además la palabra cabello es más usada en el vocabulario español americano que en el español peninsular.

http://www.youtube.com/watch?v=lz3EXBQE1PI&feature=related%20

Ejemplo 3
En una entrevista en la página web http://www.portal.educ.ar/ con un hombre que se llama Horacio C. Reggini, él dice que:

“Las computadoras deben considerarse como un medio expresivo para la creación: esa fue la esencia de Logo”

Ese es un ejemplo del léxico rioplatense. El uso de la palabra computadora en lugar de ordenador es, como yo digo antes, típica típico por para esta variedad del español.

http://portal.educ.ar/noticias/entrevistas/horacio-c-reggini-las-computad.php%20


Fuentes:

http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_rioplatense

https://gul.gu.se/courseId/48513/node.do?id=17761219&ts=1315433228273&u=-2103773675

http://en.wikipedia.org/wiki/Rioplatense_Spanish

http://www.portal.educ.ar/

http://www.letralia.com/206/letras11.htm


Sabina Svensson

1 kommentar:

  1. Hola, Sabina.
    Soy de Buenos Aires. Sólo quiero aclarar que el seseo, y el uso de "ustedes" en lugar de "vosotros", son propios de toda Hispanoamérica, no sólo de la región rioplatense. Al igual que decir "computadora" en lugar de "ordenador".

    SvaraRadera